世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

退職届って英語でなんて言うの?

昨日会社に退職届を出しました、とオンライン英会話で話す時に使いたいです。
default user icon
Joさん
2019/04/17 16:24
date icon
good icon

11

pv icon

19155

回答
  • resignation letter

    play icon

  • letter of resignation

    play icon

  • resignation notice

    play icon

resignation letter/letter of resignation/resignation notice: 退職届 give/turn in/hand in: 提出する 例文: I gave my resignation letter yesterday. 昨日会社に退職届を出しました。 I turned in my letter of resignation to my employer just now. 私は今、退職届を会社に出しました。 I handed in my resignation notice about 7 weeks earlier than my end date. 私は退職届を終了日の約7週間前に提出しました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • letter of resignation

    play icon

  • resignation notice

    play icon

文章で使うと例えば “I handed in my letter of resignation yesterday.” (昨日退職届を出しました。)のようになります。 “notice” も使えます。例えば “I gave my two weeks notice yesterday.” (昨日は2週間のお知らせを出しました。)退職と言う単語は入っていませんが、「X週間のお知らせ」は「後X週間で辞めます。」と言う意味です。
good icon

11

pv icon

19155

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:19155

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら