ヘルプ

ずっとポケットに入れてたのにその時だけ手に持ってたって英語でなんて言うの?

携帯を紛失し、「なぜポケットに入れてなかったの?」と言われた時の返答です。
Mizukiさん
2018/05/25 12:35

2

1236

回答
  • I took it out once but besides that I had it in my pocket the whole time.

  • It was in my pocket but I took it out for a second.

❶ I took it out once but besides that I had it in my pocket the whole time.
(一回は取り出したけど、それ以外はずっとポケットにちゃんといれてたよ)。という意味です。

❷It was in my pocket but I took it out for a second.
(ポケットに入ってたけど、一瞬手に持ったんだよね)。


例えば:
Why was your phone not in your pocket?
(なんで携帯をポケットに入れてなかったの?)

It was in my pocket but I took it out for a second. That’s probably when I lost it. ( ポケットに入ってたけど、一瞬手に持ったんだよね。多分その時に失くしたんだ)。

2

1236

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1236

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら