ずっとポケットに入れてたのにその時だけ手に持ってたって英語でなんて言うの?

携帯を紛失し、「なぜポケットに入れてなかったの?」と言われた時の返答です。
female user icon
Mizukiさん
2018/05/25 12:35
date icon
good icon

3

pv icon

1756

回答
  • I took it out once but besides that I had it in my pocket the whole time.

    play icon

  • It was in my pocket but I took it out for a second.

    play icon

❶ I took it out once but besides that I had it in my pocket the whole time.
(一回は取り出したけど、それ以外はずっとポケットにちゃんといれてたよ)。という意味です。

❷It was in my pocket but I took it out for a second.
(ポケットに入ってたけど、一瞬手に持ったんだよね)。


例えば:
Why was your phone not in your pocket?
(なんで携帯をポケットに入れてなかったの?)

It was in my pocket but I took it out for a second. That’s probably when I lost it. ( ポケットに入ってたけど、一瞬手に持ったんだよね。多分その時に失くしたんだ)。
good icon

3

pv icon

1756

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1756

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら