世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇〇(レストラン)のテイクアウトの△△(食べ物)って英語でなんて言うの?

テイクアウトの「CoCo壱番屋」のカレーがおいしい、など。 takeaway CoCo Ichibanya's curryでいいですか?
female user icon
mayuさん
2021/03/05 15:21
date icon
good icon

2

pv icon

3651

回答
  • take-out curry from/at CoCo Ichibanya

ーtake-out curry from/at CoCo Ichibanya 「CoCo壱番屋のテイクアウトのカレー」 take-out △△ from/at 〇〇 で「〇〇(レストラン)のテイクアウトの△△(食べ物)」と言えます。 例: The take-out curry at CoCo Ichibanya is good. 「CoCo壱番屋のテイクアウトのカレーは美味しい」 テイクアウトはアメリカやカナダでは take-out を使うことが多いです。イギリスでは take-away を使うと思います。 ご参考まで!
回答
  • CoCo Ichibanya’s curry for takeout is really good.

**CoCo Ichibanya’s curry for takeout is really good.** **The takeout curry from CoCo Ichibanya is delicious.** 「〇〇のテイクアウトの△△」を英語で自然に言う場合、以下のような形が一般的です。 * **[店名]’s \[料理名] for takeout** 例: *CoCo Ichibanya’s curry for takeout* → 「ココイチのテイクアウト用カレー」 * **The takeout [料理名] from [店名]** 例: *The takeout curry from CoCo Ichibanya* → 「ココイチのテイクアウトカレー」
good icon

2

pv icon

3651

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3651

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー