世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ベーコンもやし炒めって英語でなんて言うの?

今日の夜はベーコンもやし炒めを食べましたって何ていうの?
male user icon
ykさん
2016/07/27 00:50
date icon
good icon

23

pv icon

17874

回答
  • Stir-fried bean sprouts and bacon

    play icon

"Stir-fry" はフライパンや中華ナベを使って、強火で「炒める」ことを指します。 Bean sproutsはもやしです。ローカロリーなので、欧米のヘルシー派には人気ですよ。 ベーコンともやしのどちらがメインかにもよりますが、私ならbean sprouts and baconと順番を逆にします。 This evening, I ate stir-fried bean sprouts and bacon.
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Stir fried bacon and bean sprout

    play icon

Stir fry=炒める Stir fried〜=〜炒め もやし=bean sprout 質問者さんの言いたい事は: I had stir fried bacon and bean sprout for dinner today や For today's dinner I ate stir fried bacon and bean sprout です。
good icon

23

pv icon

17874

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:17874

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら