ご質問ありがとうございます。
「玉ねぎを炒めてる時の匂いが好き」は英語で言います「I love the smell of cooking onions!」と訳してみました。もう一つは「I love the smell of stir fried onions」です。
「炒める」は「Cooking」と訳しましたが、「Sauté」や「Stir-Fried」もいいと思います。
「オリーブオイルと絡めながら炒めてる時の匂いが最高です」は英語で
「It smells amazing with olive oil」でいいと思います。
役に立てば幸いです。