質問する
ゲストさん
注目
新着回答
生姜焼き定食ってって英語でなんて言うの?
外国人観光客の方が増え 英語表記のメニューを作りたいです ちなみに野菜炒め定食や単品の野菜炒めも 教えていただけると有り難いです(>_<)
( NO NAME )
2018/02/28 13:37
18
17244
JohnO
英語教師
アメリカ合衆国
2018/03/05 07:38
回答
Ginger Fried Pork Set
Pork fried in ginger sauce combo
Ginger fried pork = 生姜のタレで焼いた Pork fried in ginger sauce = 生姜のタレで揚げた豚肉 Set / combo = 定食。サイドでほかの決まっている食べ物がつく。ご飯とか、サラダなど 野菜炒め定食 = stir-fried vegetable set 単品の野菜炒め = stir-fried vegetables (set not included) Set not included = 定食の物が含まれていない
役に立った
14
回答したアンカーのサイト
SNSリンク
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2019/04/29 07:57
回答
A meal consisting of Pork Fried Ginger
consisting of は中身はと言う意味です。 Pork Fried Ginger は生姜焼きと言う意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
役に立った
4
18
17244
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
豚の生姜焼きって英語でなんて言うの?
にしますって英語でなんて言うの?
チンジャオロースって英語でなんて言うの?
焼きたて美味しそうって英語でなんて言うの?
キャベツを茶碗に入れてご飯に見立てるなんて発想はなかったって英語でなんて言うの?
チキン南蛮って英語でなんて言うの?
ロースカツ、ヒレカツって英語でなんて言うの?
天ぷらが多いのとお刺身がついてきますって英語でなんて言うの?
差額を支払うって英語でなんて言うの?
膳定食って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
18
PV:
17244
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら