世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

明日の分も終わらせた って英語でなんて言うの?

明日やる予定だった仕事を、前倒しして今日終わらせた と表現したい。
default user icon
( NO NAME )
2021/03/08 00:26
date icon
good icon

3

pv icon

3598

回答
  • I finished the work I was planning to do tomorrow ahead of schedule.

I finished the work I was planning to do tomorrow ahead of schedule. (明日やろうとしていた仕事を、スケジュールを前倒しして終わらせた。) I've already done the work that was supposed to be done tomorrow. (明日やるはずだった仕事を、もうすでに終わらせた。) ahead of scheduleで「予定より早く、前倒しして」となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I've already done what I was planning to do tomorrow.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I've already done what I was planning to do tomorrow. 「私は明日にする予定だったことを既にやった」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

3598

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら