来月分の仕事って英語でなんて言うの?

例えば来月に長期の休みを取ることを計画していて、「来月分の仕事を今のうちに進めなくちゃ」と言うにはどのように表現すればよいのでしょうか?
また、来月分を「来週分」や「月曜日の分」、「明日の分」等に変えても同様の表現となるのでしょうか?
male user icon
Satohさん
2019/05/31 22:10
date icon
good icon

2

pv icon

2447

回答
  • work of next month

    play icon

『○○分の仕事』は、work of ○○で表現することができます。

例えば、以下のようになります。
『来週分の仕事』→work of next week
『月曜日分の仕事』→work of Monday
『二人分の仕事』→work of two persons

『来月分の仕事を今のうちに進めなくちゃ。』は、以下のような英訳でいかがでしょうか。
It will be better to get on with the work of next month.
I should get ahead with the work of next month.
I have to get on with the work of next month.
Akiko K DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

2447

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら