英語名のリサって呼んでくださいって英語でなんて言うの?

自分の名前をリサコ でなくリサ と呼んでもらいたいです。
下記2通りのフォーマルさを含めた、正しい英訳を頂戴できればと思います。

①相手(ネイティブスピーカー)が顧客
→当方がBtoBで電子部品を販売、相手が購買する環境

②相手(ネイティブスピーカー)が同業取引先 
→当方が海外と組んで、BtoBで電子部品を販売、第三者企業が購買する環境



default user icon
raxdesign1さん
2021/03/09 17:42
date icon
good icon

1

pv icon

268

回答
  • Please call me by my English name, Lisa.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「英語名」はEnglish nameとname in Englishと言います。
「呼ぶ」はcallです。例えば、「リサと呼んでください」はPlease call me Lisa.です。

例文:My real name is difficult to pronounce. Please call me by my English name, Lisa.(私の名前は発音が言いにくいですので、英語名のリサって呼んでください。)

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

268

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら