「納品する」は「deliver goods」といいます。
「Deliver」は「届ける」という意味もあります。
「納品する」の「品」は「product」とも言えます。
That product is meant for 〜。
あの商品は〜宛です。
That product is for 〜。
あの商品は〜のです。
「よろしくね」と同じような気持ちにするために、「thank you」の短く、カジュアルなバーション「thanks」を使うといいと思います。
Please make sure it gets delivered. Thanks!
商品がちゃんと届くのを確認してください。ありがとう!
Just a reminder, this one goes to [宛先]. Thanks in advance for delivering it.
**Just a reminder, this one goes to [宛先]. Thanks in advance for delivering it.**
**This is for [宛先]. Appreciate your help with the delivery.**
* **Thanks in advance for delivering it.**
納品よろしくお願いします。(前もって感謝を伝える丁寧な言い方)
* **Appreciate your help with the delivery.**
納品、よろしく頼みます。(カジュアルで協力を仰ぐ口調)