世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夏の甲子園に出場するため高校野球選手は日頃の練習を惜しまない。って英語でなんて言うの?

練習あるのみ
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/27 21:35
date icon
good icon

8

pv icon

9202

回答
  • High school baseball players usually give their all in practice to get to the summer Koshien Tournament.

惜しまない = give your all, spare no effort, try your hardest
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • High school baseball players practice tirelessly to participate in the summer Koshien tournament.

「夏の甲子園に出場するため」という目的を示すのに "to participate in the summer Koshien tournament" という表現を使います。 「高校野球選手は」という主体は "High school baseball players" で明確にされ、「日頃の練習を惜しまない」という行動は "practice tirelessly" によって伝えられます。 「練習あるのみ」という感覚を表す表現として「tirelessly」は「飽きることなく」という意味になり、選手たちの献身的な努力を示します。 関連する単語やフレーズのリスト: devotion: 献身 rigorous training: 厳しいトレーニング dedication: 専念 athletic commitment: スポーツへの取り組み
good icon

8

pv icon

9202

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9202

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー