In the morning drama series, the main character was sent out to an apprenticeship when she was a child by her family to cut the household costs.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『朝ドラで主人公が幼い頃、口減らしの為奉公に出される』は、
いくつか言い方が考えられますが、
In the morning drama series, the main character was sent out to an apprenticeship when she was a child by her family to cut the household costs. として、
『朝ドラの主人公は子供の頃、家計費を切り詰めるために家族によって奉公に出されました。』と表現できます。
メモ
morning drama series 朝ドラ
be sent out to an apprenticeship 奉公に出される
cut household costs 家計費を切り詰める
参考になれば幸いです。
She was sent to work as a servant because her family couldn’t afford to feed everyone.
She was sent to work as a servant because her family couldn’t afford to feed everyone.
He was sent out to work to lessen the burden on the family.
「口減らし」は「家族を養うための負担を減らす」という意味なので、英語では **to lessen the burden on the family** や **because the family couldn’t afford to feed everyone** と説明します。