こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『文章を削りたい』は、この場合『文字数を減らしたい』とも言い換えられるので、
I want to reduce the word count. と言えます。
例えば、
I want to reduce the word count without changing the content. とすると
『内容を変えずに、文字数を減らしたいです。』となります。
また、
I want to reduce the word count without losing the original meaning. とすると
『本来の意味を失うことなく文字数を減らしたいです。』とも言えます。
『この記事を要約したい』というのであれば、summarize を使って、
I want to summarize the article. とできますね!
メモ
reduce 減らす
word count 単語の合計数
参考になれば幸いです。
I want to shorten the sentence.
I want to cut down the sentence.
「文章を削りたい」という場合、英語では **shorten**(短くする)や **cut down**(削減する)といった動詞を使います。ニュアンスとしては、内容を変えるのではなく、余分な部分を減らしてすっきりさせたいという意味です。