世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

パン屋に並んでるたくさんの種類のパンを見るだけで満足って英語でなんて言うの?

日替わりで数多くの種類を提供しているパン屋があります。そのお店に入って何も買わずに見るだけでも気持ちが満たされてお腹いっぱいになる。
default user icon
( NO NAME )
2021/03/20 10:15
date icon
good icon

1

pv icon

5309

回答
  • I feel satisfied just by looking at the many types of bread lined up in the bakery.

There is a bakery that offers so many types of bread on a rotating day-to-day basis. I feel satisfied just by looking at the many types of bread lined up in their bakery. (日替わりで数多くの種類を提供しているパン屋があります。そのお店に入ってたくさんの種類のパンを見るだけでも満足です。) 「日替わりで」はon a rotating day-to-day basisとしました。 satisfiedは「満足した、満ち足りた」という形容詞になります。「それらをみているだけで満足を感じる」ので「I feel satisfied just by looking at them」とできます。 参考になれば幸いです。
回答
  • Just seeing all the different kinds of bread at the bakery makes me happy.

**Just seeing all the different kinds of bread at the bakery makes me happy.** 「パン屋でいろんな種類のパンを見るだけで幸せになる」 * **I feel satisfied just looking at the many varieties of bread on display.** 「並んでいるたくさんの種類のパンを見るだけで満足する」 * **It’s enough for me to just admire all the bread without buying anything.** 「何も買わなくても、パンを眺めるだけで十分」 ここで **varieties / kinds / types** はすべて「種類」を意味します。**admire** は「うっとり眺める」「感心して見る」という少し特別なニュアンスを加えられる便利な動詞です。
good icon

1

pv icon

5309

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5309

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー