車がたくさん並んでるって英語でなんて言うの?
駐車場に止めたいとき、前方にたくさんの車が並んでる。もしくは、車を運転してるとき、反対車線で渋滞が起こっていて車がめっちゃ並んでる。
回答
-
Lining up
-
Traffic
ご質問ありがとうございます。
まず、車が駐車場などにたくさん並んでいるような場面では、"Lining up"を使います。
これは、"Line up"/「並ぶ」の進行形になります。
次に、渋滞で並んでいる場合なのですが、英語では、並んでいるっと言うことははぶいて、渋滞しているだけで表現してしまうことがほとんどです。
ちなみに渋滞は、"Traffic"と呼びます。
例)
I am stuck in the traffic.
渋滞につかまってしまってます。
お役に立てれば幸いです。
回答
-
There are so many cars.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、単純に
There are so many cars.
「すごくたくさんの車がいる」
で表現できます。
「並ぶ」にあたる語でline upなどありますが、日本語の「並ぶ」と同じニュアンスで同じように高い頻度で使うわけではありません。例えば、店の前で多くの人が並んでる場合もMany people are waiting.「多くの人が待っている」と言えば、英語的には十分です。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪