ヘルプ

家事やっただけで午前中終わっちゃった!って英語でなんて言うの?

土曜日の午前中に溜まった家事を済ませたら、それだけで午前中が終わってしまったときに言いたいセリフです。
Keiさん
2021/03/21 22:53

1

315

回答
  • By the time I finished doing housework, it was already noon.

  • It was already noon by the time I finished doing housework.

ご質問ありがとうございます。

・「By the time I finished doing housework, it was already noon.」
「It was already noon by the time I finished doing housework.」
=「家事を終えた時にはもう正午でした。」
(例文)Today was a really busy day. By the time I finished doing housework, it was already noon.
(訳)今日はとても忙しい日でした。家事を終えた時にはもう正午でした。

・家事のことを「household chores」という場合もあります。
(例文)I did household chores all day today.
(訳)私は今日一日中家事をしました。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

1

315

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:315

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら