世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

屋外で食べるところが多かったって英語でなんて言うの?

シンガポールと日本の違いは?と聞かれた時に、シンガポールは屋外に椅子やテーブルがあり、そこで食べるお店が多かった。という内容を伝えるには、なんて言えばいいですか?
default user icon
Ryotoさん
2021/03/21 23:47
date icon
good icon

2

pv icon

4695

回答
  • We often ate outside.

  • There were many times we ate outside.

ご質問ありがとうございます。 ・「We often ate outside.」「There were many times we ate outside.」 =私達は外で食べる事が多かった。 (例文1)We often ate outside since that's where the store owners would have tables and chairs. (訳1)お店のオーナーは外に椅子とテーブルを置いている事が多いので、よく私達は外で食べました。 (例文2)There were many times we ate outside. That's what a lot of people in Singapore do. (訳2) 私達は外で食べる事が多かった。それはシンガポールの人が良くする事です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • There were many places to eat outdoors.

There were many places to eat outdoors. A lot of restaurants had outdoor seating. 「屋外で食べるところが多かった」という表現は、英語では **outdoors** や **outdoor seating** を使うと自然です。**outdoors** は「外で」、**outdoor seating** は「屋外の席」という意味で、レストランやカフェの説明によく使われます。
good icon

2

pv icon

4695

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4695

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー