ヘルプ

いわゆる最高のやつって英語でなんて言うの?

お気に入りのものを説明するときや、共感を得る時に、「いわゆる最高のやつだね!」と言いたいです!
keisuke nishidaさん
2021/03/24 23:21

1

110

回答
  • Its the best of its kind

  • Its the best of what is possible

最初の言い方は、Its the best of its kind は、いわゆる最高のやつと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、best of its kind 最高のやつと言う意味として使われています。例えば、Its the best of its kind in my opinion は、私の意見としてはいわゆる最高のやつですと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Its the best of what is possible は、いわゆる最高のやつと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、what is possible は、のやつと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

110

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:110

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら