世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

you tubeの切り抜きって英語でなんて言うの?

you tuberがyou tubeに、 1時間の動画をアップロードしているとします。 そして、第三者がyou tuberに 「この1時間の動画から、 1分だけ動画を切り取りyou tubeにアップロードしても よろしいでしょうか?」 と質問したい場合は なんて言えば良いのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2021/03/25 00:13
date icon
good icon

23

pv icon

26534

回答
  • The clipping of a video on YouTube

  • The short clip of a video on YouTube

最初の言い方は、The clipping of a video on YouTube は、you tube ビデオの切り抜きと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、clipping of a video は、ビデオの切り抜きと言う意味として使われています。例えば、Is it okay to post a clipping of a video on YouTube? は、ユ-チュ-ブにビデオの切り抜きをアップロードしてもよろしいでしょうか?と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、The short clip of a video on YouTube は、ユ-チュ-ブの短い切り抜きと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、short clip は、短い切り抜きと言う意味として使われています。 他にはシンプルに a Youtube clip や a short Youtube clip のように言うこともできますよ。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • A snippet from a YouTube video

  • A segment of a YouTube video

"the snippet of a YouTube video"や"the segment of a YouTube video"という表現が適切な場合があります。前者の"snippet"は一部分・断片という意味で、後者の"segment"は部分・区分という意味です。 具体的な質問文は以下のようになります: "Can I upload a one-minute snippet of your one-hour YouTube video?" 「あなたの1時間のYouTube動画から1分間だけのスニペットをアップロードしてもよろしいですか?」 または "Can I upload a one-minute segment from your one-hour YouTube video?" 「あなたの1時間のYouTube動画から1分間だけのセグメントをアップロードしてもよろしいですか?」 辞書よりも直訳ではなく、具体的な使い方を理解することが英会話の上達に役立つと思われます。どちらの表現もYouTubeの動画の一部を指す表現で、どちらを使うべきかは文脈によります。
回答
  • clip from YouTube video

clip from YouTube video excerpt from your video highlight from your video 英語では **clip**(短い切り取り映像)、**excerpt**(抜粋)、**highlight**(見どころ部分)といった単語が使われます。特に **clip** はYouTubeで最も自然で広く使われている表現です。 例えば、YouTuber に「この部分を切り取ってアップロードしてもいいですか?」と許可を求める場合は、次のように言えます。 * **Can I upload a short clip from your YouTube video?** 「あなたのYouTube動画から短い切り抜きをアップロードしてもいいですか?」
good icon

23

pv icon

26534

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:26534

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー