応援しています、がんばってください!って英語でなんて言うの?

DMMのレッスンで、先生が「ダイエットをする!」とおっしゃった時にとっさに英語で返すことができませんでした… 回答、よろしくお願いします。
default user icon
Yumikoさん
2021/04/04 22:59
date icon
good icon

4

pv icon

2541

回答
  • You can do it!

    play icon

  • I'm rooting for you!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「応援しています、がんばってください!」に似ている表現は「You can do it!」「I'm rooting for you!」です。 ・「You can do it!」は直訳すると「あなたならできる!」です。 (例文)I've been trying to work out everyday. I hope I'll lose weight.// That's great! I know you can do it! (訳)最近毎日筋トレをしています。体重が減るといいんだけど。//それいいね!あなたならできるよ! (例文)I'm gonna start my diet tomorrow.// I'm rooting for you! (訳)私は明日からダイエットを始めます。//応援してるよ! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Good luck! You can do it!

    play icon

こんにちは。 Good luck! You can do it! 頑張ってください!あなたならできます! you can do it は「あなたならできます」という意味の英語表現です。 他には: I'm rooting for you! 応援しています! I'm sure you can do it. あなたならできると信じています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2541

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2541

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら