応援するって英語でなんて言うの?

友人が今度大事な試合があります。「応援してるね!」「応援しに行くね!」「私はあなたを応援する」などと言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/30 12:17
date icon
good icon

296

pv icon

199249

回答
  • I’m rooting/cheering for you!

    play icon

  • I’m going to go root/cheer for you!

    play icon

  • I’ll be rooting/cheering for you!

    play icon

「応援する」は英語では root または cheer です。

I’m rooting for you.
I’m cheering for you. は「応援してるよ」という意味です。

I’m going to go root for you.
I’m going to go cheer for you. は「応援しに行くよ」という意味です。

I’ll be rooting for you.
I’ll be cheering for you,は「私はあなたを応援するよ」という意味です。
回答
  • I'll be there supporting you!

    play icon

  • I'll be going there to support you!

    play icon

  • I'll be supporting you!

    play icon

「応援する」→「To support」

「応援してるよ!」→「I'll be supporting you!」

「その場で応援してるよ!」→「I'll be there supporting you!」

「応援しに行くね!」→「I'll be going there to support you!」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I will cheer you up!

    play icon

応援するはCheer up で表現できます。

試合中に「頑張れー!」と応援する際にかける言葉は
Do your best!
Cheer up!
Keep going!
Go for it!
回答
  • I'll come to watch your game. Wish you all the best !!

    play icon

  • I'll be there four you!!

    play icon

★ポイント:日本語ではこのような時に「応援」という言葉を使いますが、英語ではこれに該当する単語を使うわけではない気がします。

息子がラグビーをやっていますが、日本語だったら、「明日の試合、応援に行く?/来る?」というところですが、特にネイティブも、これといった単語(cheerなど)を使っているわけではなく、

I'll come to watch your game. Wish you all the best !!
I'll be there four you!!

といった感じで十分いけそうですね。

英語職人☺
回答
  • root for

    play icon

  • cheer for

    play icon

「○○を応援する」は英語で「root for○○」と「cheer for○○」という形で表現できます。

「応援してるね!」→「I’m rooting for you!」
         →「I’m cheering for you!」

「応援しに行くね!」→「I will go root for you!」」
          →「I will go cheer for you!」

例文:
「私はあなたを応援する」
→「I will root for you」

「そのチームを応援している」
→「I am rooting for that team」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • cheering for

    play icon

  • rooting for

    play icon

1. cheering for
2. rooting for

上記はどちらも「応援している」を表すことができる英語表現です。
例えば cheering for you / rooting for you のように言えば「あなたを応援しています」となります。

例:
I am cheering for you! You can do it!
私はあなたを応援しています!あなたならできます!
回答
  • root for

    play icon

  • cheer for

    play icon

  • support

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:

・root for
・cheer for
・support

root for / cheer for は「応援する」の意味で使われる表現です。
support は日本語でも「サポートする」と言うように、「サポート」のニュアンスがあります。

例:
I'll be rooting for you!
応援しているね!

I fully support you.
私はあなたのことをサポートしています。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • cheer for

    play icon

次のように英語で表現することができます。

・cheer for

「応援する」という意味になります。

例:
I will be cheering for you from home, OK?
私は家からあなたのことを応援しているからね。

He is cheering for his favorite team.
彼はお気に入りのチームを応援しています。

英語学習頑張ってくださいね!
good icon

296

pv icon

199249

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:296

  • pv icon

    PV:199249

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら