世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

開発は大変だと思いますが、応援しています。って英語でなんて言うの?

できれば、 開発は大変だと思いますが、頑張ってください応援しています。 だと嬉しいです
default user icon
( NO NAME )
2018/11/21 13:01
date icon
good icon

5

pv icon

11146

回答
  • Development must be painstaking, but I'm rooting for you.

  • Development must be really tough, but I support you all the way.

  • Development must be an arduous task, but I'm cheering for you.

応援しています! I'm rooting for you! I'm cheering for you! I support you! (all the way =最後まで) 開発 = development 大変だと思います must be painstaking, must be really tough, must be an arduous task "Painstaking" 複雑で精密な仕事なので大変というようなイメージです。 "really tough" = とても大変です。一番一般的な言い方です。 "an arduous task" = taskとは仕事、やらなければいけないこと arduous = すごい時間と力がかかる、努力しなければならない。
JohnO 英語教師
回答
  • I think product development is difficult but I support you.

開発 – (product) development 大変 - difficult 思います – I think 応援 – support 開発は大変だと思いますが、頑張ってくだい応援しています。 I think product development is hard, but keep up the good work; I support you.
good icon

5

pv icon

11146

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11146

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら