ーI'll listen to it one more time.
「もう一度聴いてみます」
to listen to で「〜を聴く」
one more time で「もう一度」
ーI'll have a listen again.
「もう一度聴いてみます」
to have a listen で「聴く」
again で「もう一度」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I'll listen to it one more time.
I'll listen to it again.
いずれも「もう一度聴いてみます」という意味になります。
again で「もう一度」、one more time も「もう一度」です。
ぜひ参考にしてください。
・**I’ll listen to it again.**
最もストレートで自然な表現です。「もう一度聴きますね」という軽いトーン。
・**Let me listen to it one more time.**
より丁寧で協力的な印象。「もう一度聴かせてくださいね」というニュアンス。
例文:
Let me listen to it one more time to make sure I got it right.
正しく理解できているか確認するために、もう一度聴いてみますね。
I’ll listen to it again and adjust the translation.
もう一度聴いて、訳を調整しますね。