ヘルプ

間違いではないかもう一度確認するって英語でなんて言うの?

1回確認したとしても、
もう一度確認してもらいます。
Bullsさん
2017/01/24 15:24

10

18785

回答
  • Can you double check ... ?

もう一度確認する。
check ... againでも可ですが、
double checkがよく使われます。


Can you double check the brochure that we will use tomorrow?
明日使うパンフレットをもう一度確認してもらえますか?

Double check と一緒に、こういう場合によく使われるのがmake sureです。

Please make sure if there is no mistake in spelling.
スペルミスがないか確認してくださいね。
回答
  • Please make sure if there is nothing wrong with A.

「make sure」は「確認する」という意味になります。そして、「make sure if A」で「Aのことを確認する」となります。「there is nothing wrong with A」は、「Aに何も間違ったことはない」となりますので、全文訳は「Aに何も間違いはないか確認してください。」となります。また、「there is nothing wrong with A」のAに人の名前などを入れた時は「Aに間違っているところはない/Aに具合の悪いところはない」という意味にもなります。

10

18785

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:18785

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら