世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

全然伝わってこない。心に迫るものがないのよ。って英語でなんて言うの?

演劇や、音楽、朗読や歌を聴いて
default user icon
Sayaさん
2018/08/24 09:55
date icon
good icon

4

pv icon

7225

回答
  • I didn't feel anything. There is nothing appealing.

    play icon

  • I didn't get anything. I can't feel it.

    play icon

  • I didn't get it. It doesn't have any power.

    play icon

よくわからなかったし、思ったより強いメッセージ性がなかったとか、魂を感じられない!ということだと思いました。とても単純な言い回しになって恐縮ですが、 I didn't feel anything. 何も感じられない。 There is nothing appealing. 訴えてくる(魅力的な)ものがない。 I didn't get anything. 全然わからなかった。 I can't feel it. 感じられない。 I didn't get it. わからなかった。 It doesn't have any power. (その作品には)力がないよ。
回答
  • I'm not impressed at all.

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I'm not impressed at all. 「私は全く感動しない」 be impressedは「感動する、心を動かされる、感銘を受ける」という意味ですが、 それを否定して、さらにat allを付けることで、「全く感動してない」という感じを表現しました。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

4

pv icon

7225

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7225

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら