コロナが収束したら、あなたが一番最初に行きたい海外旅行先はどこですか?と、尋ねる場合です。ブログに英語で書きたいのですがWhen the covie is ends, what do you want to go country? Firstがどこに入るのでしょうか?
直訳にすれば、「Where is the first country you would like to travel?」になります。「what」ではなく、場所の話なので、「where」の方が良いと思います。「First」という英単語は「country」の前に置きます。「最初の国」を表します。
もう少し分かるように上記の質問の前に「Once things go back to normal after Covid」を使いましょう。「前の生活に戻したらを表します。つまり、コロナが収束したらという意味です。
ご参考になれば幸いです。