世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一番最初にどこの国へ行きたいですか?って英語でなんて言うの?

コロナが収束したら、あなたが一番最初に行きたい海外旅行先はどこですか?と、尋ねる場合です。ブログに英語で書きたいのですがWhen the covie is ends, what do you want to go country? Firstがどこに入るのでしょうか?
default user icon
Summerさん
2021/04/12 18:16
date icon
good icon

3

pv icon

8965

回答
  • Where is the first country you would like to travel?

  • Once things go back to normal after Covid, where is the first country you would like to travel?

直訳にすれば、「Where is the first country you would like to travel?」になります。「what」ではなく、場所の話なので、「where」の方が良いと思います。「First」という英単語は「country」の前に置きます。「最初の国」を表します。 もう少し分かるように上記の質問の前に「Once things go back to normal after Covid」を使いましょう。「前の生活に戻したらを表します。つまり、コロナが収束したらという意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Where do you want to go first?

・**Where do you want to go first?** 最も自然で会話的です。「最初にどこへ行きたい?」と柔らかい質問になります。 ・**Which country do you want to visit first?** 「どの国へ行きたいか」をよりハッキリ聞きたいときに使う言い方です。ブログにも使いやすく、丁寧で分かりやすい表現です。
good icon

3

pv icon

8965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8965

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー