私の住んでいる場所は住むのにちょうど良い。って英語でなんて言うの?

私の住んでいる場所は住むのにちょうど良い。混雑した都市でもなく寂れた田舎でも無い。高いビルはなく、低層のアパートが幾つかあるが、戸建ての家が多い。家同士も密集しておらず、道も東京のように狭くない。すぐ近くには自然はないが、幾つも大きな公園が多くある。また、少し車に乗れば畑や自然もある。非常に大きな公園や動物園も車で20分の場所にある。
Yoheiさん
2021/04/13 06:58

2

336

回答
  • The place/area I live is perfect for me.

  • I really like where I live.

  • I like everything about the neighbourhood I live in.

この場合は、次のように言うと良いかなと思います。

ーThe place/area I live is perfect for me.
「私の住む場所/エリアは、私にとって理想的です」
perfect で「理想的な・申し分ない」

ーI really like where I live.
「私は住んでいるところがとても気に入っている」

ーI like everything about the neighbourhood I live in.
「私は住んでいる近隣の全てが好きです」
neighbourhood で「近隣・自宅周辺・付近」

ご参考まで!

2

336

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:336

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら