The deer outnumber the people in the town I grew up in.
ーThere are more deer than people in my hometown.
「私の故郷には人よりももっと鹿がいる」
There are more A than B を使って表現できます。
ーThe deer outnumber the people in the town I grew up in.
「私の故郷では鹿の数が人より多い」
outnumber で「数で勝る」
A outnumber B を使っても表現できます。
ご参考まで!
There are more deer than people in my hometown.
私の故郷では、人よりも鹿のほうが多い。
この文は、there are(〜がいる/ある)を使って、「鹿の数」と「人の数」をそのまま比べています。deer は単数も複数も deer なので、deers にはしないのがポイントです。
もう少し言い方を変えて、少し大人っぽく言うなら:
In my hometown, the deer outnumber the people.
私の故郷では、鹿の数が人の数を上回っている。