世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スマホの使い過ぎは健康を害します。って英語でなんて言うの?

「スマートフォンはとても便利だけど、使い過ぎは健康を害しますよね。 首がしんどくなったり、不眠症になったり、集中力が奪われたりします。」 上記のような文章を英語で言えるのが理想です。 特に「首がしんどくなったり、不眠症になったり、集中力が奪われたりする。」が難しいです。よろしくお願いします。
male user icon
takashi さん
2021/04/15 16:13
date icon
good icon

7

pv icon

14660

回答
  • Using your cell phone too much is bad for you.

  • Cell phones can be bad for your health.

ご質問ありがとうございます。 ・Using cell phones too much is bad for you. =「携帯電話の使い過ぎは良くないです。」 (例文)Using cell phones too much is bad for you. It can be very addictive. (訳)携帯電話の使い過ぎは良くないです。とても中毒性があります。 ・Cell phones can be bad for your health. =「携帯電話の使い過ぎは健康に良くないです。」 (例文)Cell phones can be bad for your health. I try not to use it before going to bed. (訳)携帯電話の使い過ぎは健康に良くないです。寝る前は携帯電話を使わないようにしています。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • "Excessive smartphone use is harmful to your health."

"Excessive smartphone use is harmful to your health."という表現ができます。 Excessive smartphone useは、「スマホの使い過ぎ」という表現です。 他の言い回しとして、overuse of smartphonesと言えば「スマートフォンの使い過ぎ」を意味します。too much smartphone usageなら「スマートフォンの過度な使用」です。 例文で参考にしてください: Excessive smartphone use can negatively impact your health. スマホの使い過ぎは健康に悪影響を及ぼすことがあります。
回答
  • Using a smartphone too much can be damaging to your health.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーUsing a smartphone too much can be damaging to your health. It can lead to a strained neck, an inability to concentrate, and even sleeplessness. 「スマホの使い過ぎは健康を害することがあります。首を痛めたり、集中力を欠いたり、不眠症にさえ陥ることがあります」 to damage to one's health で「健康を害する」 an inability to concentrate で「集中できないこと」 sleeplessness で「不眠」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

14660

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14660

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー