世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

視力低下って英語でなんて言うの?

スマホを使い始めてから目に見えて視力低下が加速しました。
default user icon
jackさん
2019/05/25 17:29
date icon
good icon

65

pv icon

73412

回答
  • eyesight deterioration

eyesight は「[視力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55434/)」と意味します。 deterioration は「[悪化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88125/)」と「低下」と意味します。 「視力の低下」と言うことなので「視力」の eyesight が deterioration の形容詞になります。 しかし、英語で言うと、動詞の方を使います。 My eyesight is deteriorating. 「視力は低下している」 スマホを使い始めてから目に見えて視力低下が加速しました。 Ever since I started using a smartphone, my eyesight has deteriorated at a faster rate. 他にはシンプルに my eyesight is getting worse(視力が悪化している)のように言うこともできます。 get worse は「悪化する」という意味の英語表現です。
回答
  • Poor eyesight

  • Impaired vision

日本語の「[視力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55434/)低下」が英語で「poor eyesight」か「impaired vision」という意味です。使い方が以下のようです。 例: スマホを使い始めてから目に見えて視力低下が[加速しました](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68225/)。 ー Since I started using a smart phone, my eyesight has gotten worse. 彼の視力は低下している ー His vision is impaired 参考になれば嬉しいです。
回答
  • My eyesight is getting worse.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: My eyesight is getting worse. 私の視力が低下しています。 シンプルな言い方ですがとても使いやすいと思います。 get worse で「ひどくなっている」「悪化している」というニュアンスです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

65

pv icon

73412

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:65

  • pv icon

    PV:73412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら