世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

迷惑系ユーチューバーって英語でなんて言うの?

「迷惑系ユーチューバーの増加が問題になっています」と英語で言いたいです。よろしくお願いします。
male user icon
Masanoriさん
2021/04/16 17:25
date icon
good icon

7

pv icon

5327

回答
  • "Prank YouTuber"

  • ”Prankster YouTuber"

  • "Prank YouTube channel"

- "Prank YouTuber" "prank" 「いたずら」 - "Prankster YouTuber" "Prankster" 「いたずらをする人」 - "Prank YouTube channel" 「迷惑系ユーチューブチャンネル」 - "Annoying YouTuber" "annoying" 「迷惑系」
回答
  • "The increase in nuisance YouTubers is becoming a problem."

"The increase in nuisance YouTubers is becoming a problem." という表現が適します。「nuisance YouTubers」とは社会的な迷惑をかけるユーチューバーのことで、「increase」は増加を意味します。このフレーズで、「そのようなユーチューバーが増えていることが問題になっている」という内容を表せます。 関連フレーズ: - "There's a growing issue with disruptive YouTubers." - "Problematic YouTubers are on the rise and it's concerning."
good icon

7

pv icon

5327

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5327

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら