興奮して大きな声出し過ぎ、もう深夜だし周りに気を配ってって英語でなんて言うの?

迷惑
default user icon
( NO NAME )
2017/03/24 06:11
date icon
good icon

5

pv icon

3237

回答
  • You are too loud. It's late at night so you should respect your neighbors.

    play icon

  • You are being too noisy. It's late at night so you should respect your neighbors.

    play icon

  • You are making too much noise. It's after midnight so you should respect your neighbors.

    play icon

大きな声でうるさすぎるときは、You are too loud. / You are being too noisy. / You are making too much noise.を使うといいです。

It's late at night so you should respect your neighbors.
→夜遅いし、周りに気を配って
It's after midnight so you should respect your neighbors.
→12時過ぎているし、周りに気を配って

上記を言ってもまだうるさいときは、こんなことを言ってもいいかもしれません。^^;
This is the final warning! I will call the police if you are still loud. これが最後の警告です!まだうるさかったら警察を呼びますよ。
I will tell the landlord.
大家さんに言いますよ。
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
good icon

5

pv icon

3237

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3237

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら