ヘルプ

好きなことで、生きていくって英語でなんて言うの?

ユーチューバーのやつです。
( NO NAME )
2017/01/25 18:08

16

19719

回答
  • make a living doing what you love

make a living doing what you love
(好きなことをして生計を立てる)


make a living
(生計を立てる)

doing what you love
(好きなことをしながら)
----

例)

It's hard to make a living doing what you love.
好きなことをして生計を立てるのは難しい。
(Alternative Press-Sep 15, 2015 より)

It's great making a living doing what you love.
好きなことをして生活できるのは素晴らしいことです。
(News & Observer-Dec 28, 2016 より)

My goal is to make a living doing what I love.
好きなことをして生きていくのが私の目標です。
(Southern Maryland News Net-Mar 5, 2016 より)


参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I would like to make a living as a YouTuber by doing what I like.

ご質問の趣旨は、「ユーチューバー(YouTuber)」(=好きなことをやってビデオに撮影し、それをネットに投稿してお金を稼ぐ人)として生計を立てたい、ということだと理解しました。

「好きなこと」:what/something/a job one likes

「生きていく」=「生計を立てる」:make/earn a living
Akira Kagami 英語求道士

16

19719

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:16

  • PV:19719

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら