車がうるさくて音が聞こえないって英語でなんて言うの?

横断歩道で待っているときは、車が走る音で、イヤホンをつけていても音楽がよく聞こえないことはよくあると思います。

これをネイティブはどう表現しますか?
default user icon
TKさん
2021/04/16 23:52
date icon
good icon

2

pv icon

829

回答
  • I can never hear the sound of the music coming from my headphones because the cars driving through the intersection are so loud.

    play icon

  • I can't hear the music from my earbuds very well because of the noise from the cars driving by.

    play icon

ーI can never hear the sound of the music coming from my headphones because the cars driving through the intersection are so loud.
「交差点を走っていく車の音がうるさくて、ヘッドフォンの音が聞こえない」
I can never hear the sound of ... で「…の音が聞こえない」この言い方をすると、その状況にある時はいつも聞こえないというニュアンスになります。

music coming from my headphones で「ヘッドフォンから流れてくる音楽」=「ヘッドフォンの音」

ーI can't hear the music from my earbuds very well because of the noise from the cars driving by.
「通り過ぎる車の騒音で、イヤフォンからの音楽が聞こえない」
earbuds で「イヤフォン」
noise from the cars で「車の騒音」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

829

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら