世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

うるさくて聞こえなかったって英語でなんて言うの?

オンラインミーティングをしていて、相手側の後ろの音(人が話している声や車の走行などの雑音)が大きくて、相手が言ったことが聞こえなかった時に、他の音がうるさくて聞こえなかった、というのを礼儀正しく伝えたい。
default user icon
Ayaさん
2021/04/05 12:42
date icon
good icon

7

pv icon

5208

回答
  • It was kind of loud so I couldn't hear you.

  • Sorry I couldn't catch what you were saying. There was some noise in the background.

ーIt was kind of loud so I couldn't hear you. 「ちょっとうるさくて聞こえませんでした」 loud で「うるさい・騒々しい」 I couldn't hear you で「私はあなたの(言った)ことが聞こえませんでした」 ーSorry I couldn't catch what you were saying. There was some noise in the background. 「すみません、後ろの雑音であなたの言っていたことが聞き取れませんでした」 to catch で「〜を聞き取る」 noise で「騒音・雑音」 background で「背後で・バックグラウンドで」 ご参考まで!
回答
  • I'm afraid I couldn't hear you because of the background noise.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm afraid I couldn't hear you because of the background noise. 後ろの雑音のせいで聞こえませんでした。 I'm afraid ... は「残念ながら」「恐縮ですが」のようなニュアンスがあります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

5208

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら