世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「エントランスまで」って英語でなんて言うの?

我が家のアパートメントのエントランスは公道から少し奥に入ったところにあります。タクシーの運転手に、公道で降ろすのではなくてエントランスまで行って降ろして欲しいときは何といえばよいでしょうか。3、4メートルほどの道なので、drivewayと言ってよいか自信がないですが、Please get to the entrance through the driveway.でよいでしょうか。
default user icon
tomoさん
2021/04/19 11:21
date icon
good icon

1

pv icon

2644

回答
  • Do you mind dropping me off right in front of the building?

  • Could you please take me all the way to my building?

この場合次のように言うと良いでしょう。 ーDo you mind dropping me off right in front of the building? 「建物の目の前で降ろしてもらえませんか?」 to drop someone off で「人を降ろす」 right in front of the building で「建物の目の前で」 ーCould you please take me all the way to my building? 「建物のところまで行ってもらえますか?」 to take someone で「人を連れて行く」 all the way to my building で「建物の所まで」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2644

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2644

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー