通っていた高校はかなり自由な校風でした、って英語でなんて言うの?

もう何年も前ですが私の高校はとても自由な校風(=高校の雰囲気)で、髪を染めてもパーマしても、どんな服装で通っても良かったし、携帯ももちろんOKでした。
時々とんでもない校則がある学校の話なんて聞くと、その高校って意外と珍しいのかも?と思いました。
Yukaさん
2021/04/19 22:51

6

583

回答
  • The high school I went to had a quite relaxed atmosphere.

The high school I went to had a quite relaxed atmosphere. Like, we were allowed to wear whatever we wanted, hairstyles as well, bringing a mobile to school was also totally ok.
Most of high schools in Japan have strict rules, so maybe my high school was rare.
(私が通っていた高校はとてもリラックスした雰囲気でした。服装は好きな物が着れたし、髪型もそうだったし、携帯電話を学校に持っていくのもまったく問題なかったです。
日本の高校のほとんどは厳しい規則があるので、私の高校はまれだったのかもしれません。)

「かなり自由な校風だった」の部分は「had a quite relaxed atmosphere」としました。
北米に住んでいますが、プライベート校や宗教校でもない限り制服もないので、日本の中学・高校の厳しい雰囲気は詳しく伝えないと伝わりづらいですね。

参考になれば幸いです。
回答
  • Our school didn’t have many strict rules.

  • Our school didn’t have many rules so some people dyed their hair, wore any clothes they liked and brought mobile phones to school.

  • I’m surprised to hear sometimes some schools have very strict rules.

1)’私の高校は自由でした(厳しいルールがなかった)‘
自由、は→厳しいルールがなかったと表現できます
strict 厳しい、厳格な

2)‘私の通っていた高校は自由で、髪を染めたり、服装も自由で携帯も持ってきてました’
dyed 染めた
wear (衣類を)着る、身につける

3)‘時々いくつかの学校は厳しい校則がある事を聞いて驚きます’

6

583

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:583

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら