「最近歴史ドラマの真田丸を見てます。」って英語でなんて言うの?

私は最近、歴史ドラマの真田丸を見ているという文は下記でよろしいですか?

I have been watching Sanadamaru in historical drama
K.Tさん
2021/04/20 07:21

3

195

回答
  • I've been watching Sanadamaru which is a Japanese historical television series.

  • I've been watching a Japanese historical television series called Sanadamaru.

ご質問ありがとうございます。

・「I've been watching Sanadamaru which is a Japanese historical television series.」「I've been watching a Japanese historical television series called Sanadamaru.」
(例文)I've been watching Sanadamaru which is a Japanese historical television series.// Oh. Do you like it?
(訳)私は最近、歴史ドラマの真田丸を見ています。//どうですか?(好きですか?)

・歴史ドラマはa Japanese historical television seriesです。
televisionを省略してTV seriesという事もできます。
(例文)This is a Japanese historical television series.
(訳)これは歴史ドラマです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

3

195

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:195

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら