元をとるって英語でなんて言うの?

食べ放題に行きたいけど、小食だから元を取れない、という場合に使いたいです。料金に見合う量を食べられないというイメージです。
karinさん
2021/04/26 11:54

1

180

回答
  • to get one's money's worth

「元を取る」は英語で
to get one's money's worth
と言います。

例:
I'd like to go to an all-you-can-eat buffet, but I don't think I'd get my money's worth because I don't eat very much.
「食べ放題に行きたいが、小食なので元が取れないと思う」
to go to an all-you-can-eat buffet で「食べ放題に行く」

ご参考まで!

1

180

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:180

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら