本当だったら去年の8月に留学に行っていた
を英語にするとなんと言いますか?
本当は〜
本当だったら今頃〜
ご質問ありがとうございます。
「本当は〜」「本当だったら今頃〜」というのは、I was supposed to .... (right now) を使って表現することができます。
例 I was supposed to be in Australia to study English right now.
「本当だったら今頃、オーストラリアで留学しているはずだったのに」
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle