世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

したからといって〜なわけじゃないって英語でなんて言うの?

ワクチンをしたからといって、他の国では違うウイルスもあるだろうし絶対かからないわけじゃないけど、ワクチンをした安心感の気持ちの問題でもあるよね。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/04/29 00:23
date icon
good icon

3

pv icon

6260

回答
  • You may feel relief if you are vaccinated, but getting vaccinated doesn’t mean that you are 100% protected from becoming infected with all Coronavirus strains.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ワクチンをしたからといって、他の国では違うウイルスもあるだろうし絶対かからないわけじゃないけど、ワクチンをした安心感の気持ちの問題でもあるよね。』は、 You may feel relief if you are vaccinated, but getting vaccinated doesn’t mean that you are 100% protected from becoming infected with all Coronavirus strains. として、 『ワクチン接種すれば安心はできるかもしれないけれど、ワクチン接種することで全てのコロナウィルス株から100%守られるわけではありません。』と表現できますね! メモ feel relief 安心・ホッとする vaccinated ワクチン接種を受けている it doesn't mean that というわけではない strain 株 参考になれば幸いです。
回答
  • Just because you got vaccinated doesn’t mean you won’t get sick.

Just because you got vaccinated doesn’t mean you won’t get sick. Getting vaccinated doesn’t automatically mean you’re completely protected. 「したからといって〜なわけじゃない」は英語でとてもよく使う形があります。 よく使うのは “Just because A, doesn’t mean B.” です。 * Just because you got vaccinated doesn’t mean you won’t get sick. 「ワクチンをしたからといって、かからないってわけじゃない」
good icon

3

pv icon

6260

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6260

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー