日本人以外でどこの国の生徒さんがいますか?って英語でなんて言うの?

DMMの先生が、日本人以外にも英語を教えていると言っていたので、日本人以外でどこの国の生徒さんがいますか?と聞きたいです。
yukoさん
2021/04/29 16:30

1

207

回答
  • Aside from Japan, what other countries are your students from?

Aside from Japan,
日本以外で
Other than JapanもOKですが、次の文にotherが出てくるので個人的にaside fromの方がいいかなと思いました。
日本人以外で=aside from Japanese peopleになりますが、
次の文はwhat other country's people are your studentsなどになります。結構不自然な言い方なので、

what other countries are your students from?
直訳:生徒さんの母国は他になんですか?
にしました。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Other than Japanese, what are the nationalities of your other students?

  • What are the nationalities of your other students other than Japanese?

  • Other than Japan, where are your other students from?

ご質問ありがとうございます。

「日本人以外で」=「other than Japanese」
「どこの国の生徒さんがいますか?」=「what are the nationalities of (your) students?」

このフレーズでは「nationalities」=「国籍」は利用されています。もちろん、もっと簡単に言いたかったら、「what nationalities」の代わりに「where are (they) from」も言っても大丈夫です。そうすると、「Japanese」=「日本の」ではなく「日本」を使います。

あとは「other」=「他の」があった方が良いと思います。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

1

207

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:207

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら