ヘルプ

国語が得意なんだねって英語でなんて言うの?

子供の通知表を見て国語の成績が良かったので
( NO NAME )
2016/07/31 13:55

23

13003

回答
  • Good job on your Japanese grade.

  • You scored well in Japanese.

国語って・・・どの国の?笑
日本であれば、「Japanese」が適切ですね。

~~~~~~~~~~~~~~~~
国語が得意なんだね
↓↓↓
You're good at Japanese.
~~~~~~~~~~~~~~~~

通知表を見た直後に言うのであれば、

「You scored well in Japanese.」
「You have a good grade in Japanese.」
「Good job on your Japanese grade.」

などと、「成績が良かった」ことを褒めた方が、英語的に自然ですね。
(ちなみに「成績」=「grade」、「score」)
回答
  • You are good at Japanese!

確かに国語=その国の言葉の言葉を学ぶのでJapaneseが一番無難な選択だと思います。

「〜が得意」=good at〜と言います。

23

13003

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:23

  • PV:13003

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら