新型コロナウイルス感染者のための宿泊施設って英語でなんて言うの?
正確には新型コロナウイルス感染症の軽症者等に係る宿泊療養のための宿泊施設です。
知り合いがそこで療養しているのです。
回答
-
facilities for people who have been infected with the Coronavirus
「新型コロナウイルス感染者のための宿泊施設」は
facilities for people who have been infected with the Coronavirus
のように表現できます。
facilities で「施設」
to be infected with the Coronavirus で「コロナウイルスに感染する」
例:
A friend of mine is recuperating in a facility for people who have light symptoms from the Coronavirus.
「私の友人はコロナウイルスの軽症者用の施設で療養中です」
to recuperate で「療養する」
to have light symptoms from the Coronavirus で「コロナウイルスの軽い症状がある」
ご参考まで!