順番だからって英語でなんて言うの?

なんでこのテーマを選んだの?って聞かれたんですが、選んだっていうより順番だからって言いたいです。(例:昨日はlesson 50,今日はlesson 51)
Mikiさん
2021/05/03 21:14

4

409

回答
  • This is where we are in the textbook.

  • I'm just following along in order.

この場合は次のように言うと良いと思います。

ーThis is where we are in the textbook.
「ここが私たちがやるテキストの場所だから」=「ここが今日やるテキストの箇所だから」

ーI'm just following along in order.
「順番にやっているだけです」
この場合の to follow along in order は「順番にやっていく」と訳せます。

ご参考まで!

4

409

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:409

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら