食べる順番って英語でなんて言うの?

お節料理は食べる順番があります。
Precedure?
順番が決まっているという表現を教えてください。
default user icon
kayoさん
2021/01/08 19:01
date icon
good icon

8

pv icon

2089

回答
  • a set order to eating

    play icon

  • an order in which you are supposed to eat

    play icon

「食べる順番」は
a set order to eating(食べるときの決まった順番)
an order in which you are supposed to eat(食べるために予期される順番)
のように表現できます。

例:
There is a set order to eating Osechi-ryori (the traditional New Year's Day dishes in Japan).
「おせち料理には食べる順番があります。」

There is an order in which you are supposed to eat each dish.
「それぞれの料理を食べる順番があります。」

ご参考まで!
回答
  • order is predetermined

    play icon

  • predetermined serving order

    play icon

順番はorder、そして「事前に物事が決まっている」はpredetermin(ed)で表現できます。
これに「(食べ物を)頂く、給仕する」の意味があるserveを使い、
文の構成の仕方としては
The serveing order is predetermined.
もしくは
We have a predetermined serving order.
と表現できます。参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
good icon

8

pv icon

2089

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら