「無くて七癖 / 無くて七癖有って四十八癖」は英語で Every person has their eccentricitiesというらしいですが、私は聞いたことがありません。
Every man has his faults なら聞いたことがあります。「人には誰でも欠点がある」という意味になります。
Every man has his peculiaritiesは分かりやすいと思います。
peculiarity - (奇妙/変な)癖,習性。
Everyone has their quirks.
Everyone has their own little habits.
使いやすいのが quirk と habit です。
1. quirk / quirks(クセ、ちょっと変なところ、個性)
Everyone has their quirks.
(誰にでも多少のクセはあるよ。)
quirk は「変な欠点」よりも、
「ちょっとした個性・妙な癖」みたいに柔らかく聞こえます。
日本語の「癖」にかなり近いです。