待ち時間を有効活用するため今のうちに準備できる事あるって英語でなんて言うの?

待っている間の時間を有効活用するため、今のうちに準備できることを教えて
は、なんといえば自然でしょうか?
ouchiさん
2021/05/05 02:43

1

170

回答
  • In order to make the best use of time while I wait, is there anything I can prepare?

  • To make the best use of time, can I prepare anything while I wait?

「待ち時間を有効活用するため今のうちに準備できる事(教えて)」は英訳すれば、「In order to make the best use of time while I wait, is there anything I can prepare?」になります。
最後の部分「is there anything I can prepare?」は質問になりますので、「準備できることありますか?」という意味です。

同じようにですが、もう少しシンプルな言い方で「To make the best use of time, can I prepare anything while I wait?」と言えます。日本語だと「時間を有効活用するため、待ちながら準備できることありますか?」を表します。

ご参考になれば幸いです。

1

170

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:170

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら