有効期限が到来するマイルを使うのを忘れないでね。って英語でなんて言うの?

有効期限切れで(飛行機の)マイルを失効する事が多い友人に注意します。
male user icon
Naoさん
2017/01/30 01:28
date icon
good icon

8

pv icon

4506

回答
  • Don't forget to use your miles before they expire

    play icon

「有効期限が到来するマイルを使うのを忘れないでね」は英語では「Don't forget to use your miles before they expire」になります。

Expire というのは期限が切れるという意味です。なので、「有効期限」は英語で「expiration date」です。

ご参考までに!
回答
  • Don't forget to use your (accumulated) miles before they expire.

    play icon

  • Don't forget to use your (accumulated) miles before they run out.

    play icon

英訳1:この「マイル」は、たまったマイルのことなので、accumulated「ためた」「蓄えた」を添えてもOK。特に言う必要はないですが、せっかくためたマイルをと強調するなら使うといいですね。

英訳2:「有効期限が切れる」は、1で使った expire が一般的ですが、口語では run out もよく使います。run out は、何かを使い果たす場合にも使いますが、期限切れになることも指します。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

8

pv icon

4506

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら