販売可能ですかって英語でなんて言うの?

海外ブランド商品にメールで日本で購入可能かどうか?
もうすでに代理店などあって販売されているのかを聞きたいです。
default user icon
nyyyさん
2021/05/05 10:19
date icon
good icon

1

pv icon

1181

回答
  • Is it possible to buy?

    play icon

  • Are these items for sale?

    play icon

最初の言い方は、Is it possible to buy? は、販売可能ですかと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、possible は、可能ですかと言う意味として使われています。to buy は、販売と言う意味として使われていました。例えば、Is this possible to buy here? は、これはここで購入できますか?と言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Are these items for sale? は、販売可能ですかと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、for sale は、販売してると言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1181

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1181

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら